片源:互联网
时间轴:zwxet
字幕校对:zwxet
字幕制作:zwxet
翻译来源:官方中文,部分名词和语句进行了调整
1.院线版的翻译为tx官方的翻译
2.导剪版多出来的部分根据网上各版本校订整合而成
3.院线版为BD版(PocketUniverse),导剪版为外网录制过的HDTV版本
这部是真的烂。因为做字幕的原因前前后后看了好几遍,太折磨了······
译名更正如下:
帝骑——Decade
终骑——Diend
变身音效(保留英文)
笑指禅——葵花笑穴指
夏海橘——夏蜜柑
夏海瓜——夏蜜瓜
昭和骑士各个名字保留原有名字
(有部分忘了没统计出来)