片源:FatCatRAW
时间轴:zwxet
字幕校对:zwxet
字幕制作:zwxet
翻译来源:官方中文,部分名词和语句进行了调整(重点,请看下面说明)
PS:译名更正如下(后续的会继续发布更正了哪些译名):
帝骑——Decade
变身音效(保留英文)
亚极陀——Agito
基尔斯——Gills
试穿员——装着员
未知生命体——unknown
PS:agito这篇官方在对怪人的译名上有点问题。在最早的空我篇,敌方怪人翻译的是未知生命体,但到了agito的第12集,士在说出unknown的台词时官方也翻译为未知生命体。到了第13集,当八代在给新的怪人起名的时候,unknown又再次被翻译为未知生命体,而之前的古朗基却被翻成了不明生物体。如果觉得我这段话太绕的,可以看看我下面列的。
|
|
|
空我篇:敌方怪人——未知生命体
agito篇:
12集:
敌人怪人——unknown(官方翻译为未知生命体)
在agito篇出现的古朗基——官方翻译也翻译为未知生命体
13集:
敌人怪人——unknown(官方翻译为未知生命体)
在agito篇出现的古朗基——官方翻译却又更改为不明生物体
结论:我所更正并确定下来的是,空我世界的怪人为古朗基(未知生命体),agito世界的怪人则直接用英文unknown