DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/
人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)
翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫
校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心
特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效
後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。
海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相關疑問歡迎進群咨詢
\(^o^)/~歡迎對動漫有興趣的朋友加入~
碎碎念:
這部番本打算是上年12月底當作是10周年禮物來發布,可是工作關係就一直拖到現在才做。
2010年5月初的時候,給班上同學的留言冊上寫的,就是最後一集實乃梨對大河彩信的解釋。「即使我們相隔多遠,只要我們彼此努力發著光,定能確認到大家的身影」
那一年六月我們畢業了。那年寫下這句的話到現在,剛剛好10年,這或許也是緣分吧。
小聖:
第一次補龍與虎是我高中時候了 現在一看感到非常懷念 當初沒看懂的現在終於看懂了
規格還是和尸體派對一樣
正片是HEVC編碼 映像特典是AVC編碼 別問我為什麼 懂的人自然會懂