DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG臉書:facebook.com/dmguosub
人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/
人員長期招募(有充足業餘時間,有熱情不拖延)
翻譯:日語N2以上水平,聽譯良好,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫
校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心
特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效
後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。
海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相關疑問歡迎進群咨詢
\(^o^)/~歡迎對動漫有興趣的朋友加入~
初夏:
第一時間拿到了片源,然後拖延症晚期,今天才趕出來。嗯,錯的不是我,是時間(世界)。
這部劇場版該怎麼說呢,當你選擇邁出那一步時,或許你的下一秒鐘就會發生變化。
就像你現在,點開了頁面看到這條碎碎念那樣,你的一個選擇,我們就相遇了。
我們的相遇是在彼此無數的選擇分支下交會了。
就像當年在優酷上,點開了零之使魔的第一集,從此就進入了動漫的世界,才有了現在的我
我現在到底想說什麼呢,其實我也不知道。
祝大家聖誕節快樂。
—————————————————————————
小聖:
由於只有720p亞馬遜片源 所以只出720p內嵌。1080p內嵌和1080p外掛等明年BD發售後修正完再一起出。