We have optimized mosaic detection, making the identification process more accurate.
The removal of mosaics and hard subtitles still uses our previous methods, but there are two instances of hard subtitles in the episode.1 that we couldn't remove use same methods.
For the segments where removal was not possible, we manually redrew the mosaic areas frame by frame to repair them, and the final result is definitely excellent.
However, this manual redrawing is very time-consuming, so the overall workload was very large, and the release was slightly delayed.
Additionally, we have transcribed the original English hard subtitles and created English subtitles. Hope you enjoy it.