[离谱Sub] 星灵感应 星屑テレパス Hoshikuzu Telepath [01][HEVC AAC][1080p][简繁内封]

动漫搬运工 2023-10-14 75

封面

◎译  名 星灵感应

◎片  名 星屑テレパス

◎年  代 2023

◎产  地 日本

◎类  别 科幻/动画/同性

◎语  言 日语

◎上映日期 2023-10-09(日本)

◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title//

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36118501/

◎导  演 小森香织Kaori(id:1431363)

◎编  剧 小森香织Kaori(id:1431363)

     高桥奈津子NatsukoTakahashi(id:1275930)

◎演  员 船户百合绘YurieFunato(id:1467107)

     深川芹亚SeriaFukagawa(id:1382027)

     永牟田萌NagamutaMoe(id:1493283)

     青木志贵AokiShiki(id:1415717)

     羊宫妃那HinaYoumiya(id:1466660)

     高森奈津美NatsumiTakamori(id:1319926)

◎简  介

  憧憬宇宙、不擅长表达的少女小之星海果,遇见了自称外星人、有心灵感应能力的少女明内幽。想去太空的海果和想回太空的小幽,想要用自己的双手建造可以飞去宇宙的火箭,故事就此展开。

  • 离谱Sub

  • 翻译:风竹雨下 咲白i
  • 校对:ねねね
  • 时轴&特效:Lambholl
  • 压制:x_x Lambholl

  • pp: denoise, aa, adaptive-sharpen, dehalo, deband

  • 本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可
  • Creative Commons
  • 交流 / 报错 / 加入我们 欢迎加入

  • QQ群:690716401
  • Telegram频道:@lpsub_ch
  • Telegram群组:@lpsub_chat
  • 邮箱:[email protected]
  • 字幕组招募:翻译 校对 时轴 压制 繁化

  • 翻译:能正确听译动画即可(不要求百分百正确),同时有一定中文水平;
  • 校对:能对翻译稿的错误进行校正,同时有一定中文水平;
  • 压制:要求有一定的压制设备(桌面端 13 代 i5 或 E5-v3/v4 及以上水平),使用 VapourSynth 进行压制;
  • 时轴:能使用 Aegisub 打轴,同时能利用 Advanced SubStation Alpha 和 Aegisub 等的特性写一些特效,同时能设置合适的样式;
  • 繁化:如果您生活在或曾经生活在港/台或其周边地区,对当地用语习惯比较熟悉,那么欢迎加入我们,进行字幕繁化工作;

  • 分流组招募

  • 为求优化公网保种情况起见,兹成立分流组,以对我组所发布合集资源进行长期保种,同时对连载新番进行分流。
  • 若各位友人,拥公网之条件,愿出力以协助,则实为大善也。还请愿提供帮助之群友,加入QQ群 675236408 或TG群;
  • 用是发愤立志,务当同心协力,俾克有成。
  •              ——LPSub / LP-Raws

  • 我们长期提供时轴/压制教学
  • 字幕组所收集字体包:详见Anime 字幕论坛

下载地址:
番组表

最新动漫索引表

联盟成员

字幕组成员搜索表

动画库

动画库搜索表

更多往期

更多往期列表

最新回复 (0)
返回
发新帖

关注动漫公众号